Теперь взгляните на материал, который оказался первоисточником для всех известных упоминаний Шамони в англоязычной литературе. Ниже приведен скан статьи «Огнеупорный человек» (The Fire-Proof Man), напечатанной в 1827 году в британском медицинском журнале «Ланцет» (The Lancet). Редактор Томас Уокли признал, что почерпнул сведения из другого медицинского издания — французского журнала «Клиника» (La Clinigue). Увы, найти его мне пока не удалось, поэтому придется довольствоваться английской версией.
Очередное упоминание огнеупорного русского обнаружено в книге «Аномалии и курьезы медицины», вышедшей в 1897 году одновременно в Лондоне и Филадельфии. Привожу соответствующий отрывок с переводом.
В минувшую субботу завершился десятый сезон телешоу «В Британии есть таланты». Призовой фонд составил ни много ни мало 250 тыс. фунтов стерлингов (около 24 млн. рублей). Мне вдвойне приятно говорить о победителе, поскольку он не только фокусник, но еще и военнослужащий. Это младший капрал Ричард Джонс (Richard Jones), который сумел превратить весьма обыденную последовательность карточных эффектов в эмоциональное представление, покорившее сердца миллионов зрителей и жюри.
Общеизвестно, что в нормальных условиях ртуть является жидкостью. Доведенная до кипения (tкип=357 °C), она представляет собой еще более опасный «напиток», чем расплавленный свинец (tпл=327 °C), ведь факир не может извлечь изо рта слиток ртути... Но тогда как поступал Шамони? Ну, не глотал же ее в самом деле?
В оригинальном тексте трюк описан очень невнятно — «stamp an impression of their seals». Фразу можно перевести двояко: «сделать оттиск своих печатей» или «проклеймить (пропечатать) свои пломбы». Даже носители языка не смогли дать однозначную трактовку, причем я спрашивал не первого встречного англичанина, а Уилла Хаустона (Dr. Will Houstoun) — редактора старейшего в мире магического журнала «The Magic Circular». Мы с ним пришли к заключению, что речь шла об отпечатке языка или зубов на застывшем свинце.
Эта поисковая история началась с Гарри Гудини. Возглавив в 1917 году Общество американских фокусников (Society of American Magicians — S.A.M.), знаменитый эскапист всерьез взялся за перо. В 1920 году в Нью-Йорке была издана его книга «Торговцы чудесами и их методы» (Miracle Mongers and Their Methods), посвященная преимущественно факирскому ремеслу. В одном абзаце говорилось про человека-саламандру по имени Шамони. Несмотря на явно французское имя, по национальности он был русским...
Событие, о котором пойдет речь, произошло в полдень 13 апреля 2016 года в центре Лондона. Двигаясь вдоль по Ковентри-стрит от воспетой Лаймой Вайкуле Пикадилли к облюбованному уличными артистами углу Лестер-сквера, на одном из перекрестков вы наверняка обратите внимание на расположенную чуть в стороне расписную арку в восточном стиле. Она символизирует вход в Чайна-таун. Вот там-то все и случилось...