Russian Association of Magicians

КОЦЫЛО Виталий Васильевич (р. 1928)

Помогите с информацией об этом человеке!

Виталий Васильевич Коцыло (р. 28.10.1928 – ?) — фокусник-любитель из Днепропетровска (Украина), популяризатор иллюзионного жанра, автор и переводчик книг и статей по фокусам, член МКФ.

По профессии врач-хирург. В 1945 году, будучи студентом, числился артистом филармонии и активно выступал. Отдавал предпочтение манипуляционным фокусам с мелкими предметами. Впоследствии более занимался популяризаторской деятельностью. В 1970–80-е годы, когда советские фокусники были изолированы от Запада, В.В. Коцыло оставался одним из немногих источников, утолявших их «информационный голод». Среди отечественных переводчиков иностранной литературы по фокусам Виталий Васильевич выделялся тем, что свободно владел польским языком, читал по-чешски, переводил с немецкого, в то время как остальные сосредотачивались преимущественно на английском. Основным поставщиком материалов из-за рубежа выступал фокусник-любитель из Тюмени А.Н. Романов, сумевший установить многочисленные контакты с коллегами из ГДР, Венгрии, США. Во многом благодаря тандему Романов-Коцыло отечественные фокусники познакомились с работами Йохена Цмека, который наряду с достижениями фокусников из соцлагеря зачастую описывал западные иллюзионные новинки. Самиздатовские переводы В.В. Коцыло распространялись среди фокусников в фотокопиях, на машинопечатных листах и даже в рукописном виде.

Помимо иллюзионного жанра увлекался резьбой по дереву и кости, выжиганием, рисованием и фотографией, был серьезным книголюбом (личная библиотека насчитывала около 2 тыс. томов).

Сочинения:

  1. Справочник фокусника // Магический журнал, 1991, № 4, стр. 15–18; 1992, № 5; № 6, стр. 10–16; 1993, № 11 (3), стр. 14–19;
  2. Маленькая история // Магический журнал, 1993, № 12 (4), стр. 19–20;
  3. Прекрасная дама // Магический журнал, 1994, № 5–6 (17–18), стр. 23;
  4. Краткий рецептурный справочник фокусника // Магический журнал, 1995, № 1 (19), стр. 12–14;
  5. Кубус // Магический круг, 1995, осень–зима, № 3–4, стр. 13–16;
  6. Школа карточных фокусов. М. — Донецк: Изд. «АСТ — Сталкер», 2003.

Переводы:

  1. Ганс-Герхард Штрумпф. Энциклопедия фокусов со спичками. Том I, II. Перевод с немецкого, 1987 (авторство перевода не доказано);
  2. Йохен Цмек. Энциклопедия шершаво-гладких карточных трюков (авторство перевода не доказано);
  3. Йохен Цмек.  Книга магии Йохена Цмека. Днепропетровск, 1997;
  4. Джин Хогарт (Джин Хугард). Энциклопедия карточных фокусов;  
  5. Сальваторе Чимо. Энциклопедия иллюзионизма. Том II. Фокусы со шнурами. В двух частях. Перевод с итальянского (авторство перевода не доказано).

Достоверно установить, что автором всех вышеназванных переводов является именно В.В. Коцыло пока не удалось. Если вы владеете какой-либо информацией по данному вопросу, просьба сообщить через раздел «Отзывы».

Благодарим Екатерину Курбанову за данные о двух самиздаовских переводах В.В. Коцыло.