Russian Association of Magicians

Заокеанский предтеча российских телепатов 2 А был ли сеанс для императорской фамилии?

В прошлогодней публикации, посвященной менталисту Вашингтону Ирвингу Бишопу, рассказывалось о необыкновенной судьбе артиста и его представлении в Москве. Как и было обещано, сегодня мы продолжаем повествование о российских гастролях американского «телепата». Темой данного выпуска станет один из самых интригующих и одновременно малоизученных моментов пребывания Бишопа в России — сеанс «чтения мыслей» для императорской фамилии.

Факт выступления Бишопа перед царем Александром III и его супругой Марией Федоровной широко растиражирован западными исследователями истории иллюзии. Однако, как правило, никаких документальных подтверждений состоявшегося сеанса не приводится. В качестве наиболее «весомого доказательства» иногда выступает отпечатанный в Нью-Йорке рекламный плакат работы американского графика Мэтью Моргана. Лично мне подобные доводы чужеземного происхождения кажутся сомнительными. Очевидно, заказчиком плаката и инициатором распространения сведений о сеансе в резиденции российского монарха был сам Бишоп. Вопрос в том, имелись ли у артиста основания для подобной саморекламы или это целиком фальшивка? Ответ следует искать здесь, в России. В данном случае заграница нам не поможет...

Несколько слов о том, почему важно получить этот ответ. Не секрет, что выступления перед сильными мира сего считаются убедительным свидетельством высокого профессионализма и успешности артиста. При ознакомлении с биографиями зарубежных фокусников конца XIX — начала XX веков создается впечатление, что русские цари были заядлыми фанатами западного иллюзионного искусства, в то время как мастерством отечественных магов наслаждались преимущественно восточные правители, в частности, персидский шах и эмир Бухары. Эта географическая девиация напоминает евангельский тезис «Нет пророка в отечестве своем» применительно к иллюзионному жанру. Вряд ли дело тут в прихотях придворной конъюнктуры. Скорее, истинные причины явления более прозаичны — многие фокусники банально врали, пытаясь поднять свой рейтинг среди публики и коллег-конкурентов. Расчет строился на том, что никто не потрудится проверить достоверность голословных рекламных заявлений1. Естественно, нельзя огульно отвергать все сведения об иллюзионных представлениях для монархов. Просто к ним нужно подходить с определенной долей скептицизма и подвергать тщательной проверке. В отношении Бишопа этим, похоже, никто всерьез не занимался, поэтому более чем с вековой задержкой попытаемся наверстать упущенное.


Рекламный плакат, изображающий представление Бишопа перед российским императором и его женой
Художник Мэтт Морган (Нью-Йорк, США)

В глазах западных коллег представленный постер является веским аргументом в пользу бишоповского «сеанса на высшем уровне». Попробуем выяснить, насколько обоснованна такая оценка. В первую очередь обратимся к текстовым данным. Вспомогательные сведения о типографии и художнике нас не интересуют, а вот основные надписи желательно перевести дословно.

A Mental Assassination Revealed
As Exemplified with the Cooperation of
Their Imperial Majesties the Emperor and Empress of all the Russias
In the Imperial Palace Gatchina
Nov. 17th. 29th 1884.
Mr. Washington Irving Bishop
The first and World Eminent Thought Reader
Раскрытие мысленного убийства
Демонстрировалось при участии
Их Императорских Величеств Императора и Императрицы всея Руси
в Гатчинском императорском дворце
17 (29) ноября 1884 года
Мистер Вашингтон Ирвинг Бишоп
Первый2 и всемирно известный чтец мыслей

Текст содержит три достойных внимания факта. Во-первых, назван ментальный эффект, который Бишоп якобы демонстрировал монарху — «раскрытие мысленного убийства». Во-вторых, указано место сеанса — Гатчинский дворец3. Наконец третий и самый важный факт — дата представления. Увы, на постере она указана двусмысленно и вполне может быть интерпретирована как две отдельные даты 17 и 29 ноября или даже как период с 17 по 29 ноября. Однако вряд ли заморскому телепату было дозволено «копаться в самодержавных мыслях» в течение 12 дней, к тому же из прошлой публикации нам известно, что 20 ноября Бишоп уже находился в Москве, где выступал в театре Корша. Таким образом, наиболее правдоподобным вариантом прочтения даты на постере является 17 (29) ноября, где число 17 соответствует старому стилю (по Юлианскому календарю), а 29 — новому (по Григорианскому)4.

Теперь подвергнем «тесту на убедительность» собственно рисунок. Обратите внимание, что Бишоп, размахивающий кинжалом за спинами царской четы и беспечного стражника, изображен бородатым. Но ведь согласно отчету Маркиза Тужур-Парту, во время московского сеанса 20.11.1884 артист был без бороды: «его бледное, апатическое и измученное лицо гладко выбрито; оно продолговато и суживается книзу». Конечно, нельзя исключать, что после гатчинской аудиенции Бишоп решил кардинально сменить имидж и предстал перед московской публикой в новом обличье, однако подобный радикализм в ходе гастрольного тура выглядит неестественно. Полагаю, что Бишоп нарисован с бородой, потому что носил ее, когда заказывал плакат. Каким Мэтт Морган увидел заказчика, таким и изобразил... Не стоит быть излишне строгими к иностранному художнику, который не только не присутствовал на сеансе, но, вероятно, даже никогда не бывал в России. Поэтому не станем подвергать критическому анализу другие элементы изображения, включая одежду персонажей, интерьер дворцовой комнаты и экстерьер5 монаршей собаки. Тем более, что художественный рекламный плакат в принципе не может претендовать на фотографическую достоверность6.

Дальнейший поиск шел проторенным путем — через библиотеку в Химках. Там я просматривал питерскую прессу за ноябрь 1884 года. В газете «Новое время» были найдены сразу две заметки с упоминанием сеанса в Гатчинском дворце. Первая из них ставит под сомнение указанную на плакате дату выступления. Вторая — знакомит с ходом представления.

 

«Новое время», № 3131, 14.11.1884, стр. 3

«Journal de St.-Petersbourg» сообщает, что прибывший на днях в Петербург антиспирит г. Ирвинг Бишоп, имел счастье дать сеанс своих опытов в Гатчинском дворце в воскресенье, 11-го ноября. Сеанс был чрезвычайно удачен и продолжался 21/2часа. Публичный сеанс в Петербурге г. Бишоп устраивает в среду, 14-го ноября, но не в Дворянском собрании, как предполагалось раньше, а в театре «Новостей» г. Ломача7 (на Мойке, у Полицейского моста), более соответствующем по своим размерам для опытов г. Бишопа, требующих сосредоточенности публики на небольшом сравнительно пространстве.

«Новое время», № 3136, 19.11.1884, стр. 3

Хроника

В «Journal de St.-Pétersbourg» напечатано, что находящийся в настоящее время в Петербурге отгадыватель мыслей г. Вашингтон Ирвинг Бишоп имел счастье давать сеанс в Гатчинском дворце в присутствии Их Величеств и членов Императорской фамилии. По желанию Государыни Императрицы г. Бишоп повторил опыт, произведенный им с таким огромным успехом в 1881 году перед ее королевским высочеством принцессой Валлийской. Взяв Ее Величество за руку, г. Бишоп, после нескольких секунд размышления, написал имя «Алиса», и Государыня Императрица изволила признать, что на этом имени было сосредоточено Ее внимание. С Его Императорским Величеством г. Бишоп произвел следующий опыт. Он сказал, что Государь Император в данную минуту думает о предмете, который он отыщет. И действительно предмет был отыскан г. Бишопом в отдаленной части дворца. Затем экспериментатор заявил Ее Величеству, что Государыня изволит думать о предмете, который был унесен без ведения Ее Величества со своего обычного места. Слова г. Бишопа были вполне подтверждены. Особенно блестящий успех имел г. Бишоп после опыта с генералом Рихтером. Г. Бишоп отгадал музыкальную мелодию, которую задумал генерал, и воспроизвел ее. Их Величества изволили приветствовать г. Бишопа за его удачные опыты и высказать мнение, что последние открывают новое поле для научных исследований.


«Новое время» оказалось далеко не единственным изданием, опубликовавшим информацию о выступлении Бишопа в Гатчинском дворце. Аналогичные материалы были найдены и в других газетах.

«Новости и биржевая газета» (второе ежедневное издание), № 309, 18(30).11.1884 года, стр. 3

Сегодня в «Journal de S.-Pétersbourg» помещена следующая заметка: «Мистер Вашингтон Ирвинг Бишоп, молодой американский физиолог, сделавшийся в последнюю неделю, благодаря необыкновенно развитой в нем способности отгадывать чужие мысли, предметом общего внимания в Петербурге, имел счастье в прошлое воскресенье, по особому повелению Государя Императора и Государыни Императрицы, дать представление в в Гатчинском дворце, в присутствии членов императорской фамилии. По просьбе Ее Величества, г. Бишоп успешно повторил опыт, возбудивший столько толков в 1881 году, когда он произвел его перед ее королевским высочеством, принцессой Уэльской. Г. Бишоп взял левую руку Государыни Императрицы и через несколько мгновений написал «Алиса». Ее Величество изволила объявить, что это, действительно, то самое имя, о котором Она думала. Затем г. Бишоп отыскал предмет, спрятанный Его Величеством Государем Императором в отдаленной части дворца. С таким же точно успехом г. Бишоп отгадал, что Ее Величество думала об одном предмете, принятом в этот самый день со своего обычного места, о чем Ее Величеству не было еще известно. По проверке, это оказалось вполне справедливым. Г. Бишоп повторил также с необыкновенной точностью примерное убийство человека кинжалом. Но поразительнее всего было исполнение музыкальной мелодии, задуманной генерал-адъютантом Рихтером. Их Величества выразили г. Бишопу свое удовольствие по поводу его интересных опытов, открывающих науке новое поле для исследований, новую область, в которой экспериментатор был первым человеком, которому удалось произвести необъяснимые и удивительнейшие опыты в присутствии избранных ученых. В среду вечером г. Бишоп дал представление в театре «Новостей», но мы не присутствовали на этом представлении. Зато нам удалось видеть «артиста» на следующий день в небольшом отборном обществе, где он привел зрителей в положительное восхищение. Действительно, опыты подобного рода оказывают несравненно лучшее впечатление, если они производятся в ограниченном кружке людей, хорошо знающих друг друга. Все опыты, сделанные им в Гатчине, вполне удались также и на этот раз. Следует прибавить еще одну подробность, делающую большую честь г. Бишопу: он прекрасно умеет держать себя. Он и сам мало волнуется, и не причиняет беспокойства другим. Даже в том опыте, когда ему пришлось отгадывать мелодию, задуманную его собеседником, — опыте, составлявшем приманку вечера, он только попросил зрителей хранить молчание и оставался только две минуты в глубокой задумчивости; в это время можно было заметить необычайно напряженное состояние его ума. Зато сколько восторженных криков и сколько аплодисментов выпало на его долю, когда послышались, наконец, звуки фортепиано, исполнявшего задуманную мелодию».


«Петербургские ведомости», № 319, 18.11.1884 стр. 3

 

«Journ. de St.-Pétersb.» сообщает некоторые сведения о сеансе известного «угадывателя мыслей», г, Ирвинга Бишопа, в гатчинском дворце, куда он был приглашен по высочайшему повелению. По желанию Государыни Императрицы, г. Бишоп повторил с большим успехом интересный опыт, произведенный им в 1881 г. в присутствии принцессы Уэльской. Взяв Императрицу за левую руку, он написал несколько минут спустя имя «Алиса», которое, как оказалось, и было задумано Ее Величеством. С Государем Императором г. Бишоп отыскал вещь, находившуюся в отдаленной части дворца. Точно так же он заявил Государыне Императрице, что Ее Величество подумала об одной вещи, которая в тот же день, без Ее ведения, была перенесена с обычного места на другое. Это также оказалось верным. Сверх того г. Бишоп весьма искусно проделал фокус с мнимым покушением, произведенным через посредство кинжала, и отгадал мотив одной музыкальной пьесы, о которой подумал генерал-адъютант Рихтер, Их Величества изволили милостиво одобрить интересные опыты, произведенные г. Бишопом. 

«Петербургский листок», № 313, 14.11.1884, стр. 3

Ирвинг Бишоп, „чтец мыслей“, по словам „Journal de St.-Petersbourg“, имел счастье дать третьего дня представление в Гатчинском дворце.

Тот же г. Бишоп, ввиду своего болезненного состояния, не в силах, по заключению врачей, произвести опыты в большой зале дворянского собрания, где он должен был появиться сегодня, в среду. Состояние здоровья г. Бишопа не позволяет ему говорить очень громко, а потому в громадном помещении собрания его могли бы слышать только разве очень немногие зрители. Ввиду всего этого, представление и опыты г. Бишопа состоятся сегодня не в зале дворянского собрания, а в театре „Новостей“ (Мойка, 38).

По словам того же Ирвинга Бишопа, он имел в Гатчинском дворце полный успех. 

Как видите, столичная пресса не оставила без внимания представление Бишопа для императора. Однако есть один настораживающий момент — каждая публикация первым делом ссылается на газету «Journal de St.-Pétersbourg». Пришлось искать оригинальную заметку на французском, послужившую первоисточником для русскоязычной питерской прессы.

«Journal de St. Pétersbourg» 17(29).11.1884, стр. 3

Chronique locale et faits divers.

M. Washington Irwing Bishop, le jeune physiologiste américain qui, par ses merveilleuses applications d'un don nommé «lecture de la pensée » est devenu la semaine dernière l'objet de toutes les conversations à St-Pétersbourg, a eu dimanche soir l'honneur insigne de se produire, par ordre spécial de LL. MM. l'Empereur et l'Impératrice, devant la famille impériale, au palais de Gatchina.

Sur la demande de S. M. l'Impératrice, M. Bishop a répété avec le plus grand succès l'expérience qui avait excité tant d'intérêt en 1881, quand il accomplit ce tour de force devant S. A. R. Mme la princesse de Galles. Prenant la main gauche de S. M. l'Impératrice, M. Bishop a écrit au bout de quelques instants le nom d'Alice et Sa Majesté a déclaré que c'était le nom sur lequel elle avait fixé son attention.

Avec S. M. l'Empereur, M. Bishop a découvert un objet qui se trouvait dans une partie éloignée du palais. De la même façon, M. Bishop a déclaré à S. M. l'Impératrice qu'elle avait pensé à un objet qui avait été enlevé le jour même de sa place habituelle sans que S. M. l'Impératrice en eut eu connaissance. Cette assertion a été vérifiée et reconnue exacte. M. Bishop a reproduit avec une grande précision un soi-disant attentat commis sur une personne avec un poignard.

Mais la plus belle manifestation de son don spécial a été celle de deviner la mélodie d'un morceau de musique sur lequel s'était arrêtée la pensée de S. Exc. M. le général Kichter.

Leurs Majestés ont félicité M. Bishop pour ses intéressantes expériences, qui ouvrent à la science un champ nouveau et inconnu, un terrain sur lequel l'expérimentateur a été le premier à produire ces surprenantes manifestations devant l'élite des savants.

Mercredi soir M. Bishop a donné au Théâtre des Nouveautés une soirée dont on dit merveille, mais à laquelle nous n'avons pas assisté.

Par contre nous avons vu l' «artiste» le lendemain dans une petite réunion très choisie, où il a enchanté ses spectateurs. Au fond ces sortes d'exercices gagnent beaucoup à se passer devant un public restreint, où tout le monde se connaît et où de prime-abord il y a comme une espèce de communion d'idées.

Toutes les expériences dont il a été question ci-dessus comme ayant été faites à Gatchina ont cette fois encore réussi dans la perfection. Ajoutons un détail qui a sa valeur: M. Bishop est un parfait gentleman; il s'agite si peu qu'il n'agite pas les autres. Même lorsqu'il a dû deviner le morceau de musique «pensé» par son interlocuteur (interlocuteur muet), tour de force qui était en quelque sorte le «clou» de la soirée, M. Bishop est bien resté pendant deux longues minutes dans une méditation qui trahissait parfois une extrême tension d'esprit, mais tout ce qu'il demandait, c'était qu'on voulût bien garder le silence. Aussi que de bravos, lorsque le piano a fait entendre le morceau cherché!

Quant à expliquer ces phénomènes, nous n'avons garde de le faire. Seulement, à voir l'opérateur, il est clair qu'il y a en lui un sens excessivement développé que le commun des mortels ne se connaît pas et ne possède certainement qu'à l'état latent et inculte. A voir M. Bishop s'élancer à la recherche d'un objet caché ou bien du propriétaire d'un objet qu'il tient lui-même à la main, on dirait un pigeon quittant le colombier, battant des ailes et humant l'air avant de se décider pour la direction à prendre, mais n'hésitant plus une fois la direction connue. C'est curieux et poignant à la fois.

Казалось бы, что сомнения относительно бишоповского сеанса для русского царя и царицы должны окончательно и бесповоротно развеяться. Ведь получены подтверждающие материалы, датируемые временем пребывания американского артиста в Петербурге. Однако в действительности находки породили ряд новых вопросов. Вот их перечень:

  1. Почему материал изначально был опубликован в единственной газете, причем выходящей на французском языке, и только оттуда перекочевал в другие издания?
  2. Почему остальные газеты, опубликовавшие материалы про гатчинский сеанс, первым делом с боязливой осторожностью ссылались на «Journal de St.-Pétersbourg»?
  3. Почему в газете от 14 ноября дана лишь краткая справка о состоявшемся в Гатчинском дворце сеансе, в то время как относительно подробный репортаж опубликован спустя несколько дней, перед отъездом Бишопа из Петербурга?
  4. Случайно ли информация о сеансе в Гатчинском дворце получила распространение в день рождения Императрицы?
  5. Почему на рекламном плакате Бишопа вместо 11 ноября указана дата 17 ноября?
  6. Почему бишоповская реклама в московских газетах умалчивает о состоявшемся сеансе для царской семьи?

Боюсь, что дать исчерпывающие ответы на все вопросы не удастся, а некоторые из них и вовсе останутся открытыми... Все же попытаемся проанализировать имеющиеся данные и, если уж не ответить, то хотя бы, выдвинуть версии и рабочие гипотезы.

Вопрос 1. Почему материал изначально был опубликован в единственной газете, причем выходящей на французском языке, и только оттуда перекочевал в другие издания?

В процессе наполнения сайта мне часто приходится просматривать дореволюционную прессу. Многие столичные газеты на постоянной основе публиковали придворные новости. Полагаю, что отсутствие в этих изданиях прямой информации о сеансе Бишопа из Гатчинского дворца (без ссылок на сторонние источники) означает лишь одно — по официальным каналам эти сведения не поступали. Следовательно, «Journal de St.-Pétersbourg» либо опубликовал ложные данные, либо получил эксклюзивную информацию неофициальным путем.

Кто же мог устроить «утечку» из царской резиденции? Наиболее вероятной кандидатурой является сам Бишоп. Почему он избрал франкоязычное издание? Возможно, чтобы громче прогреметь в Европе и в мире, ведь французский был языком международной дипломатии. Кроме того, в ходе гастрольных зарубежных поездок печатное свидетельство о выступлении перед русским царем на одном из западноевропейских языков вызывало больше доверия, нежели загадочная кириллица. В этой связи не мешало бы выяснить, владел ли Бишоп французским и куда он направился после России. Уж не во Францию ли? Впрочем, вряд ли. Судя по периодике того времени, во Франции свирепствовала холера.

Если допустить, что заметка была целенаправленной «газетной уткой», то выбор франкоязычного издания тоже понятен — с него меньше спрос в случае опровержения из Гатчинского дворца.

Вопрос 2. Почему остальные газеты, опубликовавшие материалы про гатчинский сеанс, первым делом с боязливой осторожностью ссылались на «Journal de St.-Pétersbourg»?

Данный вопрос я задал признанному специалисту в области дореволюционной периодики, основателю замечательного ресурса «Газетные старости» Сергею Даниловичу Сокуренко. Однажды мы с ним уже встречались на нашем сайте в совместной публикации о «Горстке фокусных страстей...». Сергей Данилович также отметил, что идентичные ссылки на первоисточник выглядят странно уже хотя бы потому, что объединяют противоположности — официальный печатный орган «Петербургские ведомости» с типичным представителем «желтой» прессы — «Петербургским листком». В условиях, когда безвозмездное заимствование материала у конкурирующих изданий было достаточно распространенной практикой, это выглядит еще более подозрительно. Очень может быть, что в редакциях питерских газет сильно сомневались в достоверности сведений о сеансе для императора, а потому опасливо ссылались на франкоязычную газету. Дело-то нешуточное, публиковать сомнительные сведения об императорской фамилии...

Вопрос 3. Почему в газете от 14 ноября дана лишь краткая справка о состоявшемся в Гатчинском дворце сеансе, в то время как относительно подробный репортаж опубликован спустя несколько дней, перед отъездом Бишопа из Петербурга?

Публичные сеансы Бишопа в Санкт-Петербурге состоялись 14, 17 и 18 ноября в «Театре новостей». Возможно, Бишоп умышленно давал газетчикам дозированную информацию, чтобы накануне представлений поддерживать неослабевающий интерес публики к собственной персоне.

С другой стороны, можно предположить, что первая скупая заметка8 о сеансе была фальшивкой и предназначалась для проверки реакции со стороны властей. Поскольку «гром не грянул», Бишоп опубликовал развернутый отчет. На мой взгляд, данная версия не слишком правдоподобна. Нужно быть до безрассудности смелым и самоуверенным человеком, чтобы, находясь в чужом государстве, публиковать ложные сведения о контактах с правителем. Если Бишоп действительно затеял фиктивную информационную кампанию, то стоит снять шляпу перед его дерзостью и авантюризмом. За подобные «шуточки» в суровые времена самодержавия можно было схлопотать совсем нешуточно. Вряд ли такая рискованная игра стоила свеч...

«Петербургская газета», № 312, 12.11.1884
Бишоп угадывает мысли принцесы Уэльской

Вопрос 4. Случайно ли информация о сеансе в Гатчинском дворце получила распространение в день рождения императрицы?

14 ноября 1884 года Марии Федоровне исполнилось 37 лет. Столицу в тот день украшали флагами и иллюминацией (см. выдержку из  «Петербургской газеты»). Вполне логично, что на эту торжественную дату Бишоп назначил свое первое публичное выступление в «Театре новостей», а в качестве рекламы обнародовал информацию о гатчинском сеансе. Выходит, ко дню рождения Императрицы публикация имела опосредованное отношение.

Но давайте расширим вопрос и сформулируем иначе: «Случайно ли пребывание Бишопа в Петербурге совпало с днем рождения Марии Федоровны?»

Есть символичная деталь, которая позволяет предположить, что это не просто совпадение. Вероятно, вы обратили внимание на назойливо повторяющееся в каждой газетной заметке упоминание бишоповского номера для принцессы Уэльской в 1881 году. Эти повторы неспроста. Дело в том, что принцесса Уэльская Александра, будущая королева Великобритании и Ирландии, — не кто иная как родная сестра императрицы Марии Федоровны! На приведенной иллюстрации изображен момент, который так упорно муссировала питерская пресса — Бишоп9угадывает имя, задуманное принцессой Александрой. Обратите внимание на это странное имя — Минни (Minnie). Догадываетесь, кому оно принадлежит? Так в детстве звали принцессу Дамгар, будущую императрицу Марию Федоровну... В свою очередь, судя по газетным заметкам, Мария Федоровна задумала имя Алиса, что очень близко к Аликс или Алекс (уменьшительное от Александра). Похоже, именно так юная Минни некогда обращалась к своей старшей сестре. Выходит, венценосные особы как бы обменялись любезностями через Бишопа, задумав на сеансах детские имена друг дружки10.

Возвращаясь к поставленному вопросу, высказываю свою версию. Видимо, после сеанса 1881 года Бишоп, как опытный шоумен, распространял информацию о результатах «чтения мыслей» принцессы Уэльской с дальним прицелом на поездку в Россию. Он преднамеренно прибыл в Петербург в ноябре, чтобы повысить свои шансы предстать перед императрицей с номером, в котором ранее участвовала ее родная сестра.

Вопрос 5. Почему на рекламном плакате Бишопа вместо 11 ноября указана дата 17 ноября?

Согласно газетным заметкам, сеанс в Гатчинском дворце состоялся 11 (23) ноября 1884 года, что противоречит нью-йоркскому плакату, где изображена дата 17 (29) ноября. В действительности Бишоп не мог выступать перед императорской фамилией 17 ноября. В тот вечер артист давал второй публичный сеанс в «Театре новостей», чему имеются неоспоримые свидетельства. Выходит, на нью-йоркском плакате зафиксирована ошибка. Полагаю, что ее причиной стал репортаж о сеансе в газете «Journal de St. Pétersbourg» от 17 ноября. День сеанса в заметке не указан, и судить о нем можно лишь по дате выхода газеты. Видимо, Бишоп хранил этот выпуск и, не утруждая себя деталями, дал художнику задание, основываясь исключительно на дате публикации.

Вопрос 6. Почему бишоповская реклама в московских газетах умалчивает о состоявшемся сеансе для царской семьи?

Весьма подозрительная особенность. Если гатчинское представление действительно имело место, то совершенно непонятно, зачем упускать столь выигрышный рекламный ход. Решения этой загадки у меня нет. Есть только три предположения:

  1. Московская пресса также сомневалась в истинности сведений о сеансе в Гатчинском дворце. Однако московские редакторы, в отличие от столичных, не считали «Journal de St. Pétersbourg» достаточно авторитетным изданием, чтобы на него ссылаться.
  2. Поскольку в Москве Бишоп давал только одно представление, причем далеко не в самом вместительном театре, логично предположить, что в привлечении дополнительных зрителей нужды не было. Оттого и реклама была минималистична.
  3. Не исключено, что московские рекламные материалы с упоминанием гатчинского сеанса отсутствуют по той простой причине, что они еще не найдены. Если так, будем надеяться увидеть эти свидетельства в недалеком будущем.

Подведем итоги. С удовлетворением отмечаю положительные результаты, достигнутые в ходе поиска материалов о выступлении Бишопа перед царем. Приступая к разработке темы, приходилось опираться лишь на единичные сомнительные свидетельства зарубежного происхождения. На их основе вероятность сеанса в Гатчинском дворце оценивалась в 30–40%. Теперь же, факт представления для российского императора стал почти достоверным событием с вероятностью 85–95%. Это значительный прогресс, однако оставшиеся несколько процентов сомнений не позволяют закрыть дело окончательно.

Как действовать, чтобы поставить финальную точку и развеять оставшиеся сомнения? Поиск в периодике в целом завершен и рассчитывать на получение сколь-нибудь важных результатов из газет, увы, не приходится. В данный момент я вижу лишь одно перспективное направление дальнейшей поисковой работы — архивы императора Александра III. По идее, должен быть какой-то журнал, где фиксировались дела и планы монарха. Вот бы узнать, что там записано на воскресенье 11 ноября 1884 года... Но как это сделать? Недавно мне сообщили контактные данные доктора исторических наук, профессора Александра Николаевича Боханова — одного из крупнейших современных специалистов по истории российского самодержавия, автора книг «Императрица Мария», «Александр III» и «Император Александр III и императрица Мария Федоровна. Переписка». В ближайшее время я рассчитываю связаться с этим человеком, чтобы попросить совета и помощи. О результатах проинформирую.

Напоследок о материалах, оставшихся за рамками двух публикаций о Бишопе. Вы могли обратить внимание, что помимо представления для царской семьи, в газетных заметках упоминаются публичные сеансы «чтения чужих мыслей» в Петербурге. Эта тема весьма обширна, поэтому в данной статье умышленно обойдена. Если окажется, что размещенные на сайте материалы о Бишопе вызывают интерес читателей, то изобилующие любопытными находками питерские гастроли Бишопа будут освещены в одной из последующих публикаций. Возможно также размещение объемных материалов о последователях и соперниках Бишопа в России. В общем, перспектива продолжения трудоемкой поисковой и редакторской работы по Бишопу и другим менталистам зависит от вас, уважаемые посетители сайта.



Литература:

  1. «Петербургский листок», № 313, 14.11.1884, стр. 3;
  2. «Новое Время», № 3131, 14.11.1884, стр. 3;
  3. «Новое Время», № 3136, 19.11.1884, стр. 3;
  4. «Петербургские ведомости», № 319, 18.11.1884 стр. 3
  5. «Новости и биржевая газета» (второе ежедневное издание), № 309, 18(30).11.1884 года, стр. 3;
  6. Чтение мыслей. Журнал «Ребус», № 48, 2.12.1884, стр. 444 — в статье приведена цитата из заметки в «Journal de St. Pétersbourg» от 17.11.1884 (перевод соответствует публикации «Новости и биржевая газета», № 309, 18(30).11.1884 года, стр. 3);
  7. Алянский Ю.А. Эстрада в России. XX век: энциклопедия. М.: Олма-пресс, 2004, стр. 336.
  8. Аспидов Альберт. «Хрустальный дворец» архитектора Красовского. «Санкт-Петербургские ведомости», № 194, 9.10.2004, стр. 5;
  9. Chronique locale et faits divers. «Journal de St. Pétersbourg» 17(29).11.1884, стр. 3;
  10. Jay, Ricky. Learned Pigs & Fireproof Women. Warner Books, 1986, pp. 155–199;
  11. Nadis, Fred. Wonder shows: performing science, magic, and religion in America. New Brunswick: Rutgers University Press, 2005, р. 144.

1 Любопытно, что сегодня происходит то же самое. Разве что артисты-мошенники кичатся не только высокими покровителями, но и фальшивыми дипломами вузов. См., например, дело Доктора Пи (неофициальный псевдоним украинского менталиста-мошенника Слюсарчука Андрея Тихоновича).

2 По завершении европейского гастрольного турне амбиции Бишопа явно возросли. Ранее он осмеливался именовать себя создателем техники «чтения мыслей» лишь в ходе зарубежных гастролей, поскольку в США первенство Дж. Брауна было неоспоримо. На нью-йоркском плакате Бишоп без зазрения совести пытается отобрать пальму первенства у своего учителя.

3 Возможно, кто-то задастся вопросом, почему в Гатчинском, а не в Зимнем дворце. Дело в том, что Александр III использовал царское имение в городе Гатчина в качестве постоянной императорской резиденции. По устоявшемуся мнению, он с семейством укрывался там от террора народовольцев. В дореволюционных источниках резиденция именовалась Гатчино.  В настоящее время это государственный художественно-архитектурный дворцово-парковый музей-заповедник «Гатчина», включенный в список всемирного наследия ЮНЕСКО.

4 В отличие от текущего и прошлого столетий, в XIX веке разница между старым и новым летоисчислениями была на день меньше и составляла 12 суток, поэтому составная дата 17(29) ноября 1884 года вполне валидна. Это была суббота.

5 Как верно подметил О.А. Степанов, любимый пес Александра III по кличке Камчатка был другой породы.

6 Помимо очевидного рекламного предназначения данный плакат мог оказаться для Бишопа своего рода заделом на перспективу. В условиях разгула народовольческого террора насильственная смерть российских монархов становилась вполне вероятным и даже прогнозируемым событием. Если бы Александра III постигла участь его отца, то плакат, где американский менталист заносит кинжал над российским императором, превратился бы в замечательное или даже культовое доказательство провидческих способностей Бишопа. Таким образом, имеются основания рассматривать плакат как несбывшееся ясновидческое предсказание.

7 В 1875 году купец 2-й гильдии Август Августович Ломач приобрел у статского советника Александра Степановича Воронина большой участок недвижимости, расположенный между Мойкой и Большой Конюшенной улицей (современный адрес: Набережная реки Мойки, д. 40 — ул. Бол. Конюшенная, д. 27), где находился знаменитый Демутов трактир — гостиница, постояльцами которой были А.С. ПушкинВ.А. ЖуковскийА.Б. МицкевичА.С. ГрибоедовИ.С. ТургеневФ.И. Тютчев. Новый владелец затеял крупные преобразования, в частности, открыл роскошный ресторан «Медведь» и два театра: «Фантазия» (большой зал) и «Театр новостей» (малый зал). В «Фантазии» ставились преимущественно итальянские комические оперы, а в «Театре новостей» выступали приезжие артисты, среди которых оказался и американский «чтец чужих мыслей» Бишоп. В настоящее время там обосновался Театр эстрады им. А.И. Райкина.

8 Следует признать, что первую маленькую заметку в «Journal de St.-Pétersbourg», на которую ссылались газеты «Новое время» и «Петербургский листок» от 14 ноября, я не нашел. Возможно, причина тому — незнание французского. Приходится искать «на ощупь», по ключевым словам. При случае просмотрю подшивку повторно и более тщательно.

9 Бишоп на рисунке такой же безбородый, как и на московском сеансе. По-видимому, небритость Бишопа стала нормой в заключительный период его жизни — 1885–1889 гг.

10 Удивительна судьба этих женщин. Впоследствии королева-мать Александра спасет младшую сестру от верной гибели, снарядив британский корабль для ее эвакуации из блокированного Красной армией Крыма. В 1925 году Александра скончается на руках Марии Федоровны. Сама Мария Федоровна ненадолго переживет сестру и уйдет из жизни в октябре 1928 года в Дании. В 2006 году ее прах перевезен в Санкт-Петербург и захоронен в Петропавловской крепости рядом с мужем и детьми.

Фото
Комментарии

Анатолий Карташкин (08.01.2017)

По поводу рекламного плаката Бишопа. Ну, я не художник и мало что смыслю по поводу перспективы, но я бы сделал такую подпись: "Рекламный плакат, изображающий выступление Бишопа позади российского императора, его жены и их верного пса".
Почему позади? Возможно, российский император, его жена и их верный пес не очень любили ментализм - как-то, м-м-м, скучновато, знаете ли...

Михаил Изотов (08.01.2017)

Впечатление от сюжета плаката нехорошее. Поднять руку на помазанника божьего!? Да это святотатство даже в мыслях! 
И морда у собаки какая-то не русская. 
А царь хорош. Богатырь, одним словом. Говорят медные пятаки пальцами рук гнул и ими же колоды карт разрывал.
По поводу ментальных эффектов вспомнил один исторический анекдот.
Французкого писателя Тристана Бернара как-то спросили, что он думает о ясновидящих. На вопрос был получен следующий ответ:
- Как-то я постучал в дверь одной ясновидящей и услышал - "Кто там?".

Сергей Сокуренко (08.01.2017)

Прочитал с огромным интересом. Рад быть полезным.

Александр Александер (08.01.2017)

Во времена царствования Александра третьего была сильна цензура, которая курировалась секретным полицейским управлением. Ни одной строчки в России не выходило без тщательной поверки скрупулёзных чиновников. Думаю, что сеанс был, и это проверялось цензорами газет. Ни кто бы не позволил проскользнуть в прессу "утки", тогда чиновники весьма дорожили своими местами. Кроме того, люди писали достоверные вещи, а если и были наветы, то в следующих номерах помещались опровержения. Тогда люди остерегались публиковать "фантастику", в отличие от сегодняшнего времени, такое о себе рассказывают некоторые "коллеги", куда там...

Ваш комментарий